ご希望のサービスをお選びいただき、ご注文、または無料見積りをご依頼ください。

  • お客様のニーズに特化した学術英文校正・翻訳サービス
  • お客様の原稿に適したサービスをお選びください。
  • 原稿とお申し込みフォームをuniedit.japan@gmail.com (合計25MBまで)までお送りください。送信エラー等の問題が生じた場合は、予備のアドレスservice.japan@uni-edit.net宛てに送信いただけますようお願いいたします。(両方のアドレスに送信されることのないようお願いいたします。)
  • サービス選択等でご不明な点がございましたら、メールにてお問い合わせください。最適なサービスを推薦させていただきます。
     

サービスをお選びください

お客様の目的に適したサービスをお選びいただき、サービスの詳細をご確認いただいた後、見積り・サービスお申し込みフォームをダウンロードしてください。サービスによってお申し込みフォームは異なります。

 サービス  用途、説明 次のステップ
ジャーナル、会議用英文校正サービス

ジャーナル、会議用英文校正サービス
ジャーナル(国際ジャーナル含む)投稿用論文、または再投稿用論文
–––––––––––––––––––––––
会議用資料、アブストラクト、研究レポート、プレゼンテーション用資料、書籍・出版関連、ウェブサイト

 

詳細はこちらをクリックしてください

博士論文、修士論文用英文校正サービス

大学提出用修士論文、博士論文 (PhD) 、卒業論文

 

詳細はこちらをクリックしてください

大学院出願書類用英文校正サービス

出願エッセイ、志望動機書、自己推薦書、研究計画書、PhD研究計画書、
履歴書、レジュメ、交付申請書、CV, 求職申込書

 

詳細はこちらをクリックしてください

翻訳サービス

日本語、中国語、韓国語のあらゆる種類の学術、科学、技術文書の翻訳
–––––––––––––––––––––––
日本語から英語、英語から日本語、中国語から英語、英語から中国語

 

詳細はこちらをクリックしてください

英語テープ起こし&英語ナレーションサービス

アメリカ英語、イギリス英語、オーストラリア英語のあらゆる音声ファイルからのスクリプト起こし(会議録音情報からの議事録作成、等)
–––––––––––––––––––––––
日本語または英語のネイティブスピーカーによるテキストの読み上げ、音声ファイルの作成。
(プレゼンテーション練習、発音練習、英語学習、運転中に聞いて練習、等)

 

詳細はこちらをクリックしてください

 

カスタマーサービススタッフがメールでお返事いたします

  • 12時間(営業時間)以内にご返信いたします(週末、休日含む)

 

通常サービス(Standard speed service)とスピードサービス(Urgent speed service)

お急ぎの場合、スピードサービスのご利用も可能です。メールにてお知らせください:

  • 締切日と理由 (例)「ジャーナル投稿のため5月10日午後4時までの納品希望」
  • スピードサービスご希望の旨、明確にご記入ください。
  • 10% ~ 75% のスピードサービス料金が発生いたします。緊急の場合は100%のスピードサービス料金が発生いたします。

 

作業開始ご希望の場合はメールにてお知らせください

  • お送りした見積りメールをご確認、ご承諾の旨ご返信ください。
  • ご返信いただきましたら、すぐに作業に入らせていただきます。

 

校正・翻訳済みファイルの納品

  • 納品期限: 見積りに記載の納品期限までに、校正・翻訳済みファイルをお受け取りいただきます。
  • ファイルをお受け取りになられ、ファイルが開けることをご確認いただけましたら、確認のメールをお送りいただけますようお願いいたします。

 

お支払いとご請求