"以下推荐信均由来自各大高校及科研机构的实名客户所写,这些客户都使用过Uni-edit的服务,并对我们的服务及质量倍感信任。这些客户允许我们在这里分享他们的心得,在此我对他们的大力支持深表感谢。" ...Ozy Abram, Uni-edit总编辑 实名客户 北京清华大学电子工程系,何能强 我是北京清华大学电子工程系的一名四年级博士研究生。我分别在IEEE ICC和Globecom两个会议中发表过学术论文。为了在有影响力的世界顶级学术杂志上发表论文,我找到了征文翻译社(Uni-edit)进行专业英语编辑服务,以便进一步提高文章的英语水平。Uni-edit是我的师兄师姐介绍的,他们向我推荐Uni-edit,说Uni-edit具有学术界严谨的审稿制度和截止日,他们的编辑工作绝对准时交件,值得信赖。这一点在我经历的这次稿件编辑过程中得到了验证。我这次提交的稿件原来是定在7日内返回稿件编辑版本,令我满意的是Uni-edit在第5日下午就返回给我编辑后的稿件,这种服务确实让用户感到Uni-edit值得信赖。同时修改后的稿件确实在不改变原来文章主旨的前提下提升了英语水平,让我能够体会到阅读更加流畅的感觉。 何能强 电子工程系 北京清华大学 2022 北京大學, Catherine 我是北京大学的一名年轻的研究人员。为了使自己的研究成果可以在国际学术界进行交流,我经朋友介绍找到了征文翻译社(Uni-edit)进行英语母语编修服务,这使我的英文表达更为准确。在中国,像我这样本科是英语专业出身,在之后的学习与工作中一直使用英文,甚至可以用英文进行专业会议的耳语口译工作,应该说,我的英文水平已经达到了可以流畅交流的程度,但是,在我的学术英文写作过程中,我还是需要像Uni-edit这样的翻译社帮我进行英语母语的编修工作。经过他们的帮助,我的英文表达更为准确,让国际学术界的同行更加清楚我的想法,这是让我满意的地方。与他们的合作过程中,他们的敬业让我感到钦佩,他们的准时让我感到信任,他们的工作使命让我感到信赖,我信任Uni-edit并会与之长期合作。 Catherine, 北京大学 北京清华大学,电子工程系,任勇 教授 我是北京清华大学电子工程系的任勇教授,每年约发表20篇论文,需要专业英语编辑服务以利于加速和协助发表文章的速度和水平。Uni-edit了解学术界严谨的审稿制度和截止日,所以稿件绝对准时交件,值得信赖。总编辑Ozy和Uni-edit团队重视每位研究者作品并尽心协助将研究者稿件的英文修正到无错误并且流畅且专业的程度。过程中有任何疑问Uni-edit也会跟我们做沟通以确保作者要表达的意思。Uni-edit服务的细心程度对于专业学术稿件非常的重要。Uni-edit的专业编辑是英文母语人士而且是与研究员/作者有相关学术背景的专业人士,因此对于编辑的题目领域有相当的了解。我已经与总编辑Ozy和Uni-edit团队合作超过10个月,Ozy以及专业团队永远以最快的速度回复疑问或解决问题,服务计价的方式也非常合理,Ozy专程造访我和我的研究团队讨论了解我们的需求,提供不仅专业,同时也非常友善人性化的服务。我会推荐Uni-edit团队的专业服务给其他教授和研究者。 任勇 教授 电子工程系 北京清华大学 哈尔滨工业大学市政环境工程学院,陈媛 我叫陈媛,来自哈尔滨工业大学市政环境工程学院的一名博士生,为了满足学校对毕业的要求,每年约发表1-2篇论文,需要专业的英语编辑服务以利加速和协助我发表文章的速度和水平。通过老师介绍,我了解了Uni-edit团队,通过与总编辑Ozy和Uni-edit团队的合作极大的提高了我发表文章的速度和水平,我将会推荐Uni-edit 团队的专业服务给我们环境领域的其他教授和科研工作者,主要理由主要有以下:1) Ozy专程造访我和我的研究团队讨论了解我们的需求, 提供不仅专业,同时也非常友善人性化的服务;2) Ozy 以及专业团队永远以最快的速度回复疑问或解决问题,服务计价的方式也非常合理。最终祝愿Uni-edit团队越办越好! 陈媛 市政环境工程学院 哈尔滨工业大学 哈尔滨工业大学,市政环境工程学院,王立 副教授 我是哈尔滨工业大学市政环境工程学院副教授王立,每年约发表5篇文章,需要专业英语编辑服务以利用加速和协助发表文章的速度和水平,Uni-edit了解学术界严谨的审稿制度和截止日,所以稿件绝对准时交件,值得信赖。目前我在Uni-edit团队的帮助下已经成功修改了2篇文章。Ozy和Uni-edit团队一直以最快的速度回复我对修改过程中的意见,并给以满意的修改,同时其服务的计价收费方式很合理,且是建立在互相信任,互相尊重的基础上,非常的人性化,因此我会一如既往的和Uni-edit合作下去,并推荐Uni-edit给更多教授和研究者,以便他们也能够享受到Uni-edit团队的服务! 王立 副教授 市政环境工程学院 哈尔滨工业大学 哈尔滨工业大学,李立青 通过我的朋友Wang Li的介绍,我选择了Uni-edit 征文为我编辑英文稿件。以往英文稿件总是自己编修,但是manuscript按自己的思维方式写,论文发出后往往审稿人的回复意见总是“英文晦涩难懂,看不懂作者的意图”,自己很有挫败的感觉,因为修改论文花费我不少的时间和精力,遂决定采用征文帮助编修。经过征文编修一英文稿件后,感觉Uni-edit 的编修人员了解作者的想法,征文在编修过程中有疑问会主动沟通作者,以保证准确表达作者意图。 Uni-edit了解学术界的严谨的审稿制度,稿件准时交付。征文编修时有专门的文员用作者的母语与作者沟通,这样联系非常的方便。鉴于Uni-edit的良好及严谨的服务态度,我已经推荐一个朋友采纳Uni-edit的编修服务。 李立青 哈尔滨工业大学 Real customers from Taiwan VIDEO National Taiwan University, Departement of Life Sciences, Professor Juan Hello everyone, I am Professor Hsueh-Fen Juan from the Department of Life Science at National Taiwan University. I remember the first time I asked Ozy to edit my paper; he came to my lab to discuss with me first.. Uni-edit is a very professional editing company from my point of view. Ozy is also a kind and friendly person. Until now, we have asked Uni-edit to edit over 50 papers covering the fields of bioinformatics, drug development research, proteomics, and cancer-related research. The species covered include bacteria, plants, animals and humans. Uni-edit always assigns the most suitable professional experts to edit our papers, which is the reason I'm confident to keep sending papers to them. I recommend Uni-edit to my friends and students for English editing and with this video I recommend them to you too. Film URL : https://v.youku.com/v_show/id_XMzc5NjM0MjM3Mg==.html?spm=a2h0k.11417342.soresults.dtitle VIDEO National Taiwan University, Department of Electrical Engineering, Alex Chou Hello everyone, I am Alex Chou and I am currently employed at Auden Techno Corp. I was referred to Uni-edit by my peer at the famous Department of Electrical Engineering of National Taiwan University. The reason I needed Uni-edit's service was to help with publishing at least one paper in an international journal. Uni-edit was careful and thorough in assisting me with my research text and the correctness of the grammar and language.This help made me successful in the paper submission stage to the journal as well as the response letter. The main reason I like Uni-edit is they only assign English native-speaker editors who related background related to my research to each of my papers. I am glad to introduce and recommend the Uni-edit English Editing Service to all authors Film URL : https://v.youku.com/v_show/id_XMzc5NjMzODQ2MA==.html?spm=a2h0k.11417342.soresults.dtitle Alex Chou Department of Electrical Engineering National Taiwan University 台大医学院麻醉科, 范守仁副教授 我是台大医院麻醉科主任范守仁医师,除了医院的工作、医学院的教学外,发表论文是占据我最多的时间。即使受过多年的训练,医学专业的研究及英文能力有着相当的水准,但每个人的时间都是有限的,如能透过优质的英文编修协助我论文以清楚易读的英文表达,可节省我部份的时间,并提高论文成功发表的机会。会选择Uni-edit为我的论文编修的原因: 1. 由二位具医学专业背景的编辑前后编修同一篇论文 2. 编辑提供适当的意见,以确保我们能明确表达 3. 编辑后,容易从其详细的编修文内判断我的英文写作问题 4. 具有学术出版专业知识的客户服务,能快速并以中文正确确认我的需求,感觉得出经过非常严格的训练 5. 工作时程说明清楚且价格合理 6. 配合提供报价单及发票 推荐您可以试试Uni-edit的英文编修服务,至少可以请教他们关于服务、工作流程等等,我相信您会感受到您做了一个正确的决定。 范守仁副教授 台大医学院麻醉科 National Taiwan University, Department of Civil Engineering, Professor Keh-Chyuan Tsai Our team has been working with Uni-edit in English editing for a long time. We are very pleased and satisfied with the results of the work. We are happy to recommend Uni-edit to all other professors and scholars. Professor Keh-Chyuan Tsai Department of Civil Engineering National Taiwan University 国立台湾大学,土木系所,谢尚贤教授 我很满意 Ozy 的英文编修服务,因为他让我觉得像是一个好朋友在提供我英文写作上的建议。不管我给他的文章是否超出他的专业领域,他总是努力理解内容,不只提供优质的英文写作专业建议与指导,也从好友及读者的角度,提出疑问、建议与鼓励。我很感谢他的帮助,诚挚向您推荐他的服务。 谢尚贤教授 土木系所 国立台湾大学 国立台湾大学,土木系所,康仕仲教授 Ozy 已经帮我修改过十余篇工程类的论文,他最让我满意的地方就是可信赖的交件速度,且其成果符合我预期中的品质。他的工程与语文双专长,可以真正了解我文章的内容,提供正确的修改及建议。若您需要严谨的学术或工程文件编修,我诚挚推荐这位双专长且可信赖的编修者。 康仕仲教授 土木系所 国立台湾大学 台湾大学,生命科学系,阮雪芬教授 我是台湾大学生命科学系教授阮雪芬,跟Uni-edit合作半年多以来,已请Uni-edit修改论文11件。因为Uni-edit了解学术界严谨的审稿制度和截止日,所以稿件都会准时交件。总编辑Ozy和Uni-edit团队重视每位研究者作品,并尽心协助将我们将稿件的英文修正到无错误,而且流畅且专业的程度。过程中如有任何疑问,总编辑Ozy都会跟我们做沟通以确保我们所要表达的意思。基于以上的原因,所以我想推荐Uni-edit团队的专业服务给其他教授和研究者。 阮雪芬教授 生命科学系 台湾大学 国立台湾大学,资讯工程系,Hsian-Cheng Chou 常有人说:「好的作品透过适当的包装,更能彰显其价值」,一篇好的论文作品更是如此。对我而言, 总编辑Ozy及其Uni-edit团队不愧就是我论文最好的包装师。记得上一篇论文被退回时评审委员直接表示英文文法须要改进,经几位博士班学长辗转介绍认识到Ozy,经其团队协助修正后论文直接被接受,真的要非常感谢Ozy及其团队的专业服务。另外,Ozy 及其专业团队的热忱、效率及严谨态度,相信与其有合作的人士,一定会举起大姆指说赞,不但审稿严格、细心,并且一定准时交件,真的非常值得信赖。再一次向大家极力推荐Ozy及其Uni-edit团队。 Hsian-Cheng Chou 资讯工程系 国立台湾大学 国立台湾大学,光电所,沈坤庆 在撰写学术论文时,“要如何更精确地表达出我所要描述的意思”是我常遇到的问题,而征文在这方面可提供专业的建议,除了协助我解决该问题外,征文还间接提升了我的写作能力。 因此我很乐意将征文推荐给有类似问题的其他人参考。 沈坤庆 光电所 国立台湾大学 台湾大学,护理系,博士班学生李雅文 我是台大护理系博士班学生李雅文, 需发表具水平的文章,因此需要专业英语编辑服务以利加速和协助发表文章的速度和水平。我试过三家以上的英文编修,相较之下,Uni-edit重视每位研究者作品并尽心协助将研究者稿件的英文修正到无错误并且流畅且专业的程度,同时会给予专业的建议,过程中有任何疑问Uni-edit也会跟我做沟通以确保我要表达的意思。Uni-edit了解学术界严谨的审稿制度和截止日,所以稿件会准时交件,值得信赖。Uni-edit服务的细心程度对于专业学术稿件非常的重要。这是我第二次与总编辑Ozy和Uni-edit团队合作,我诚挚推荐Uni-edit 团队的专业服务给其他的研究者。 博士班学生李雅文 护理系 台湾大学 台湾大学,电信所,周瑞宏,E-mail: d98942001@ntu.edu.tw 我是台大电信所博士班学生周瑞宏,论文编修也是一门专业的学问。之前投稿需求将文章给其它翻译社编修过后投稿,不但被退稿而且注明英文需要修饰。经过同学的介绍后认识了uni-edit翻译社,经由他们编修过后的文章不但语意简明清楚,且投稿后顺利被国际期刊接受,再次感谢总编辑Ozy与其专业编修团队。我会推荐Uni-edit 团队的专业服务给其他教授和研究者。 周瑞宏 电信所 台湾大学 E-mail: d98942001@ntu.edu.tw 国立交通大学,资讯工程系,博士候选人, 蒋昆成 我是交通大学资讯工程系博士候选人,与Uni-edit的合作转眼也超过三年了。对于一个母语不是英文的研究者而言,Uni-eidt是我目前很重要的合作伙伴,他们协助我发表研究、分享给其他研究者,并得到世界各地多样的反馈,这让我研究的视野逐步地开阔。我每年平均需要发表一至两篇学术论文,在与Uni-edit合作前也曾经试过其他编修服务单位。比较了品质与速度之后,我很放心的把我现在及接下来的研究交给Uni-edit团队,他们可以在很短的时间内了解我的文章并给予适当的建议。Uni-edit是个很值得推荐与信赖的伙伴。 蒋昆成 博士候选人 资讯工程系 国立交通大学 国立台湾海洋大学,商船学系,吴清慈,ctwu@mail.ntou.edu.tw 征文所提供之英文编修服务,具有一流专业团队服务精神,能满足客户之需求,在最短之需求时间内,达到客户的要求水平,本人服务于国立台湾海洋大学商船学系已超过二十年,具有多年投稿国际期刊之经验,均通过该团队之协助,非常感谢该团队之大力帮忙完成此艰巨之任务! Dr. Ching-Tsyr Wu (吴清慈博士 ) 商船学系 国立台湾海洋大学 ctwu@mail.ntou.edu.tw 国立交通大学,信息所,博士候选人苏钊民 我是交大信息所的博士候选人苏钊民。投稿国外期刊,免不了有英文编修的需求,因缘际会地找上了Uni-edit。这是我第一次与Uni-edit合作,非常感谢Uni-edit专业的团队,从接洽到编修完毕的过程中,时时都可以感受到Uni-edit亲切又专业的服务。Uni-edit的编修团队会仔细的研读论文,除了修正文法与句型之外,Uni-edit还会针对字意不清楚或是有疑义的地方,多方设想,提供不同的建议及多种的选择,相当专业及贴心。因此可以让文章的表达更为清楚及精准,从而提高了文章的被接受度。再次感谢Uni-edit杰出的表现。 苏钊民 博士候选人 信息所 国立交通大学 National ChiaoTung University, Dept. of Transportation & Logistics Mgmt., Professor Anthony F. Han Each time when I encountered the complex issue of NP hard high in my papers, which is using heuristics to solve vehicle routing and crew scheduling, I would request Uni-edit to edit my papers. Because it is a difficult question that can’t be solved by traditional mathematics rules. It is an algorithm for solving a problem based on its characteristics. The algorithm concept is very specific. It needs to be written correctly, fluently and consistently in every sentences. Uni-edit English editing service is the only service I trust and could help me a lot in English. The editors would edit any words that not fluent first, then insert a balloon comment to ask me to check is it meeting my original meaning. Usually, it takes 3 or 4 rounds of communication between authors and editors. The turnaround time for 2nd or 3rd round is efficient. Sometimes, it took 2 days only. I appreciate their kind help and service on my papers. @-@ Professor Anthony F. Han, Department of Transportation & Logistics Management, National ChiaoTung University, 国立中央大学,机械系博士生,凌国夏(Kuo-Hsia Ling),lks761@yahoo.com.tw 感谢征文翻译社的协助,经由他们的编修,我对修订结果很满意,因此后续想请你们编修我的国际期刊 凌国夏(Kuo-Hsia Ling) 机械系博士生 国立中央大学 lks761@yahoo.com.tw 台北科技大学,机电科技研究所学生,陈钧琳 我是台北科技大学机电所的学生,对于理工专业人员,英文撰写通常不是件难事。但是,要写出一篇读起来轻松流畅,又凸显专业程度的英文论文,就比较有难度。征文翻译社提供这方面高水平的服务,工作速度非常快速,专业能力也非常好。英文编辑同时给了我许多良好的建议和撰写方式,让我的英文撰写能力可以加倍成长,我非常推荐征文的服务,也肯定他们的专业英文编修能力。 陈钧琳 机电科技研究所学生 台北科技大学 2022 國立台灣科技大學 營建工程學系 蔡孟涵助理教授 我長期透過Uni-edit進行英文編修,交件速度及品質都符合預期,也會適當的提供編修上的建議,很樂意推薦他們替大家服務。 蔡孟涵助理教授, 營建工程系 , 國立台灣科技大學 2022 國立高雄科技大學 土木工程系 吳翌禎 副教授 我們研究團隊在發表英文期刊及研討會論文時,總是使用征文的服務來協助我們完成英文內容的潤飾與編輯,每篇文章都是經由兩位以上具工程與英文雙專業的編輯協助我們編修文章及提供修正意見。另外,交件速度也是我們信賴征文的原因之一,總是比預期交件日期還快速,讓我們有更多時間可以處理稿件,順利完成投稿。我們非常滿意征文的服務,也希望推薦給有需要的朋友。 吳翌禎 副教授 土木工程系 國立高雄科技大學 2022 台北教育大學, 課程與教學傳播科技研究所, 周淑卿 貴公司非常有效率, 品質亦佳, 尤其有位從不休假的 Leigh 總是即時回覆訊息, 更值得推荐. 周淑卿 課程與教學傳播科技研究所 台北教育大學 国立台北科技大学,土木工程系, Derick Kang, t7679002@ntut.edu.tw How to use "Precise" words in English papers is one of the most important factors as well as whether the international journal papers can be accepted or not. After working with several well-known academic paper English editing and translation companies, I know they can edit native-like in American or British style papers with correct grammar. However, it depends on editor’s "professional" and "careful" editing capabilities to use "precise" and "right" terms to express theauthor’s original meaning in the paper. Since starting to request English editing service from Uni-edit (University English Editing and Translation Service), the terms used failurely had never occurred to my any more. The quality of Uni-edit certainly deserves to be trusted to all academic authors. Professor Derick Kang National Taipei University of Technology Department of Civil Engineering E-mail: t7679002@ntut.edu.tw Da-Yeh University, Department of Materials Science and Engineering, Associate Professor Hung-Bin Lee A colleague recommended Uni-edit English editing to me while one of my papers almost got accepted by an international journal if the paper proofread by native editors for US spelling and grammar in 2 weeks. The Uni-edit team worked hard to complete the editorial work in a week and issued a certificate to prove the work done by native speakers. I believe all the Academic scholars ever work with Uni-edit will recommend it certainly. Associate Professor Hung-Bin Lee Department of Materials Science and Engineering Da-Yeh University E-mail: d98942001@ntu.edu.tw 中山医学大学,公卫系,杨浩然副教授,hjyang@csmu.edu.tw Ozy 以及Uni-edit团队编修的文章符合专业的需要,服务计价的方式也非常合理,我会推荐Uni-edit 团队的专业服务给其他教授和研究者。 PS. 经过贵公司编修之文章是被Suicide and Life-Threatening Behavior期刊接受刊登。 杨浩然副教授 公卫系 中山医学大学 hjyang@csmu.edu.tw 中原大学, 土木工程系, Chang-Wei Huang Over the past few years, I have sent my manuscripts to Uni-edit for English editing several times. After their editors edited on my papers, I got my papers published. The main reason I would keep sending my papers to Uni-edit and recommend Uni-edit to other professors is they allow me to focus on improving the research content and do not need to worry about the language writing in English. Chang-Wei Huang The Department of Civil Engineering Chung Yuan Christian University Chinese Culture University Department of International Business Administration Associate Professor Kyle Lin I have asked for Uni-edit English editing team to help my several marketing articles until now. Their editors can not only understand the research content and provide appropriate suggestions for revision, but also the turnaround times and results of their works are conformed to my expectations. I believe strongly Uni-edit team is a trustworthy and affirmative English editing service provider. I recommend it sincerely. Associate Professor Kyle Lin Department of International Business Administration Chinese Culture University 屏东科技大学,休闲运动保健系,马上闵 本人目前任教于国立屏东科技大学休闲运动保健系,每年平均发表约4篇SSCI等级论文,经常需要专业英语编辑服务,以便加快发表文章的速度并且提高论文水平。在与Uni-edit合作的过程中,我觉得Uni-edit相当了解学术界严谨的审稿制度和交稿日期,所以每次交稿都十分准时,值得信赖。总编辑Ozy和Uni-edit团队重视每位研究人员的作品并尽心尽力地协助将研究人员稿件的英文修改到准确无误、流畅专业。例如,在我请Uni-edit编辑并且已在Leisure Sciences期刊刊登的论文,三位论文审查委员特别提到此论文“文笔流畅、文法无误”。值得一提的是,Uni-edit的专业编辑是英文为母语的专家,而且与作者有相关学术背景的专业人士,这点让我很放心地将论文交给征文。我已经长期与总编辑Ozy和Uni-edit团队合作将近两年,Uni-edit已经为我编辑了超过8篇的SSCI等级论文,Ozy及其专业团队永远以最快的速度回复疑问或解决问题,服务计价的方式也非常合理。最后,在合作过程中,令我印象最深刻的一件事是Ozy总编辑总是在24小之内以最专业的方式回复我所有的问题。为此,我会将Uni-edit团队的专业服务推荐给其他教授和研究人员。 马上闵 休闲运动保健系 屏东科技大学 财团法人国家实验研究院国家晶片系统设计中心, 曾圣翔 , shtseng@narlabs.org.tw Uni-edit的编修服务在专业性与配合度都算不错。并且,如果对编修后的文件有疑虑,也可以再与外籍的编修师email作讨论,对于英文论文写作的修订与专业是值得信赖推荐的。 曾圣翔 财团法人国家实验研究院国家晶片系统设计中心 shtseng@narlabs.org.tw 国家同步辐射研究中心,科学研究组,吴宇中 Uni-edit了解学术界严谨的审稿制度和截止日,并且以最快的速度回复疑问或解决问题,服务计价的方式也非常合理。 吴宇中 科学研究组 国家同步辐射研究中心 副技术员,王孔君 嗨 Ozy, 谢谢您专业的编修服务,上次请您帮忙编修,要投到 EESD 的 "ISEE: Internet-Based Simulation for Earthquake Engineering Part II: The Application Approach" 已经顺利地被接受了。我很喜欢您提供的专业服务,尤其是 “专业家教” 这部份。在英语表达上,它不仅开阔了我的眼界,让我发现了许多原本我不知道的细微的差异与用法,也帮助我学到更多新的东西。未来若再有需要时,我一定会与您联络。谢谢。 王孔君 副技术员 副研究员,杨元森 对台湾的研究人员来说,写出文法正确的英文文句,或许不是太难的事,但是要写出让人读起来轻松而流畅的英文文章却是另外一回事。我认为征文编辑人员最大的特色在于他们会试着去了解文章要表达的逻辑,根据它来修饰文句,让文章读起来更轻松而不费力。 杨元森 副研究员 华娱电影,制片人,Dorothy Chen AEI movie is a young film production company, has committed to funding and creation for youth directors. A couple of years ago, in order to make the movie subtitles in Chinese is readable for Chinese speaking audiences, we have found Uni-edit and it helped to translate movie subtitles perfectly. I believe most of new opened companies or individual studios will need the services from Uni-edit. They could help to translate and edit the requests with international business strategies and thinking to help their consumers with fast and accurate services. When I received the translated file, I found they made the clear CHECKs for me to explain why they translated a little bit different from my original Chinese to make it more native. The most important thing is the customer service agent Leigh who can provide fast and professional service to solve problems for customers. Highly recommend you to contact Uni-edit. Dorothy Chen Producer AEI movie 大叶大学,工业工程与管理学系,叶子明 曾经尝试过多间论文编修公司,Uni-edit的编辑服务是个人认为很专业且迅速的,通常一周内就收到完整编辑后的论文。 我会持续将论文给征文团队编修,并推荐征文的编修服务给学校同事。 叶子明 工业工程与管理学系 大叶大学 国立中兴大学,材料工程学系,洪铭聪 我希望将征文Uni-edit的服务推荐给其他像我一样,在用英文撰写期刊论文常遇到困难的学者。总编辑Ozy及其专业团队帮我解决了英文方面的问题。正是因为他们,我的第一篇IEEE论文已通过审核并将在本月刊出!如果你需要专业人士协助改善论文的质量,那你应该在第一时间联络Ozy,我保证他和整个团队的服务绝对令人满意。 洪铭聪 材料工程学系 国立中兴大学 hmt@dragon.nchu.edu.tw 台北海洋技术学院,轮机工程系,欧阳宽副教授 本人任教多年,多年前以在职进修方式攻读博士学位。在就读博士班时,将第一篇要投稿到SCI期刊的文章委托给一家颇负盛名的公司编修英文,该公司强调都是由母语为英文、且专精该领域人士负责编修。结果审查人员的回复除了对研究内容希望再补充一些资料外,认为英文的写作未符水平,建议文章请母语为英文的人士重新编修,真是讽刺。该篇文章虽然几经折腾后获得刊登,却也浪费了不少时间。 有了第一次的经验后,我询问了许多博士班的学长,多位学长向我推荐“征文”,因此本人将第二篇要投稿至SCI期刊的文章委托“征文”帮忙编修。审查结果非常顺利,除了答复审查员几个问题之外就获得刊登。有了那次愉快的经验后,从此本人只要投稿至国外期刊的文章,都会委托“征文”代为编修英文,直至目前为止,我和“征文”已经合作了四篇文章。鉴于经过“征文”编修过的文章英文质量都很好,因此我很乐意将“征文”推荐给各位。 欧阳宽副教授 轮机工程系 台北海洋技术学院 台北护理健康大学,信息管理系,祝国忠副教授 国际期刊论文发表是所有从事学术者必经之路,其中最大的挑战便是英语写作。 国内学者对研究创新或许还好,但要写出流畅的英文学术文章就难上许多了。 Uni-edit专业的编辑团队在投稿过程中帮了我大忙,协助我提升发表文章的速度和质量。 Uni-edit的服务以及修改成果相当满意。 值得推荐给大家。 祝国忠副教授 信息管理系 台北护理健康大学 实名日本客户 NTT 西日本大阪医院,经理,Kazuhiko Kotani,kazuhiko.kotani.mf@west.ntt.co.jp I have used Uni-edit English editing service twice. What I like about Uni-edit is that their editors (subject matter experts) give me appropriate advice on the structure and the point of argument of my paper. English written by Japanese authors usually looks clumsy but after having my paper edited by Uni-edit, the English in my paper looks very natural. Thanks to Uni-edit, the journal reviewer told me my English is fluent. The editing fee is also reasonable and the turnaround time is fast enough. I’m satisfied with Uni-edit’s service and I recommend their service to everyone. Kazuhiko Kotani Manager, Department of psychosomatic medicine NTT WEST Osaka Hospital, kazuhiko.kotani.mf@west.ntt.co.jp 名古屋大学, 环境学研究生院,Ippei Maruyama教授 I have used 8 different English editing companies for submitting my manuscripts to journals, but I feel Uni-edit's English editing is the most suitable one for my fields of study. So far they have edited my manuscript of 3 different academic fields and all of their work have satisfied me. I appreciate Uni-edit's support very much. Their services are really flexible. For example, after having journal reviewers review your manuscript,you can ask Uni-edit to edit just certain parts of it. Also, you can use public expense for payment. I think their services are very helpful for profesors and researchers of universities in Japan. Professor Ippei Maruyama Graduate School of Environmental Studies Nagoya University http://www.degas.nuac.nagoya-u.ac.jp/ippei/index.html 北海道大学院农学研究院,桥本 诚 我使用过许多英文编修服务,唯独Uni-edit提供的是非常细致敏锐且符合日本客户期望的服务,我跟Uni-edit团队可以使用日文讨论工作完成日期、价格、英文编修的服务内容、付款方式等等,这对我来说非常明确且有相当大的帮助。 桥本 诚 北海道大学院农学研究院 Hiroshima University Graduate School of Engineering,Social Environmental and Space Division Assistant professor, Atsushi Teramoto I've always been using Uni-edit English editing service since my former professor recommended their services to me. They helped me to write Reports, Conference papers and journal papers and their editing was detailed and satisfying. Uni-edit offers flexible Turnaround Time, reasonable price and easy-to-use service. Assistant professor Atsushi Teramoto Graduate School of Engineering,Social Environmental and Space Division Hiroshima University http://bmc.hiroshima-u.ac.jp/profile_teramoto_prof.html 2023 Kobe University, Graduate School of Science. Mr. Hiroshi Onishi oni@kobe-u.ac.jp I am a university faculty member in science and chemistry, and in the last 10 years I have asked five different editing companies to edit about 40 manuscripts in English. Uni-Edit is the second supplier that I asked, and so far 14 orders have been placed. I am satisfied with the method in which two native speakers independently correct and check my entire manuscript. I have not yet used the express service, but standard speed service takes about 10 days.Since you can use a credit card issued by the university to settle the costs, I am grateful that you do not have to take the trouble of personal reimbursement and settlement. Quotations, deliveries and invoices are issued in Japanese pdf, and there have been no problems with payment procedures at the university. translated from Japanese Kobe University, Graduate School of Science Professor: Mr. Hiroshi Onishi oni@kobe-u.ac.jp 2023 Graduate School of International Social Sciences, Yokohama National University, Prof. Matsunaga matsunaga-tomoari-py@ynu.ac.jp I asked Uni-edit to edit my 12000 word paper (which I submitted to an international journal) and I was very satisfied with their editing quality, and asked them to edit another paper and I liked the editing result again. Thanks to Uni-edit,one of the two manuscripts got accepted by an international journal with a high impact factor. The price is reasonable and their service is excellent. I recommend Uni-edit. Translated from Japanese. Graduate School of International Social Sciences, Yokohama National University Professor, Tomoari Matsunaga matsunaga-tomoari-py@ynu.ac.jp 2023 Chuo University, Faculty of Science and Engineering, Mr. Akio Yonezu, yone-lab@mater.mech.chuo-u.ac.jp I had used various English editing services but it was not easy for me to find a suitable English editing company (the problems of other providers included changing my intended meaning, turnaround time was too long, price too expensive etc.). A friend of mine then introduced Uni-edit to me. Two native English speakers edit my paper including technical terms promptly and I’m always very satisfied with their editing work. So far Uni-edit has edited more than 10 journal papers for me, and journal editors have never pointed out any English problems. My American co-author is also satisfied with Uni-edit’s English editing and we always trust Uni-edit. Although their English editing quality is very high, the price is reasonable and turnaround time is short. They also offer thorough and prompt customer service.I will continue using Uni-edit English editing. Professor Akio Yonezu, Chuo university Faculty of Science and enginieering, Department of Precision Mechanics http://mater.mech.chuo-u.ac.jp/ yone-lab@mater.mech.chuo-u.ac.jp 慈恵会医科大学,医学部,百崎良,momosaki@inter7.jp 每当我以英文撰写论文时,我常使用的是Uni-edit的英文编修服务。 我曾使用过其他英文编修公司的服务,但与他们相比,Uni-edit的编修质量较高且收费合理。他们的客服人员使用的是日文,非常值得信赖,还有他的后续服务也很值得赞赏。最重要的是文件通常会较约定的日期提早完成,这感受让我觉得满意且幸运,我推荐Uni-edit。 百崎良 医学部 慈恵会医科大学 momosaki@inter7.jp 鹿儿岛大学,理学部,吉田拓真, yoshida@sci.kagoshima-u.ac.jp 我会使用Uni-edit的编修服务来编修我的学术英文论文。每当Uni-edit编辑后,我很容易从其详细的编修数据中以判断出我的英文写作有哪些不对的,并从其中学习很多。 综观上述,我也非常满意Uni-edit客服人员友善的服务态度。 针对未曾使用过英文编修的人,我特别推荐Uni-edit的英文编辑服务。我明了第一次使用这种服务的担忧,有些时候是因为他们不知道他们需要的是甚么样的服务,也不知如何使用英文编修公司的服务。但我相信如果您委托Uni-edit为您编修,所有的问题将迎刃而解。 为甚么我对于推荐Uni-edit这么有信心,是因为Uni-edit的友善客户服务让我觉得沟通很轻易,他们对于很基本的问题也会仔细回答。 我认为Uni-edit不仅提供优质的客户服务,其英文编修之质量也相当高。 请使用Uni-edit的英文编修服务吧,或至少也可以请教他们关于服务、工作流程等等,我相信您会感受到您做了一个正确的决定的。 吉田拓真 理学部 鹿儿岛大学 yoshida@sci.kagoshima-u.ac.jp 2023 Hosei University, Faculty of Law, Professor Mikiko Eto eto@hosei.ac.jp In the field of humanities and social sciences, the importance of submitting English works to international academic journals is expected to increase in the future. In international journals, it is not permissible to say that because you are Japanese, you can forgive me even if the English text is a little strange. International standard English writing ability is required. Also, in my specialty, political science, composition, logic, and expressiveness are extremely important in addition to ideas. Even if the ideas are good and new findings can be presented, the vocabulary and sentences that express them must not be conveyed poorly. Therefore, not only professional calibration is indispensable, but also excellent calibration technique is required. Uni-edit is one of my most trusted proofreading services, having been wrestling with English texts for nearly 20 years. Above all, I think that the two-stage system of English professionals and proofreaders with knowledge of the specialized field of texts is a unique advantage. The comments of the latter professional proofreader are sharp and the details are checked. There are many valuable comments, and for me, proofreading is a very meaningful work process that goes beyond mere English checking. Translated from Japanese Hosei University, Faculty of Law Professor: Ms. Mikiko Eto eto@hosei.ac.jp 佐贺大学,荣信副岛 Uni-edit的英文编辑质量是非常高的,因为两位母语编辑会审核您的稿件,他们也会给您适当的建议,以便我们清楚地表达本意。 他们会准确如实的回答您的要求、周转时间很快、价格公道,这对我来说是非常有帮助的。我推荐Uni-edit。 荣信副岛 佐贺大学 杏林大学外聘讲师,渡辺雅人 当我需要英文编修服务时,我总是咨询Uni-edit。Uni-edit的工作人员非常热心,且每次都很快速地传送完成的文件。对于我想要表达的意思,他们能了解,且修正后让人读起来更自然、更清楚易懂。我也推荐您TUTOR的服务,这个服务会在修正文法或用字时,额外以适当的案例再加以解释。他们在Figures及Tables的建议也很有帮助,即使编修工作完成,他们仍会快速且有礼貌地回答我们的疑问,我向来很有信心推荐Uni-edit给其他的教授们。 渡辺雅人 杏林大学外聘讲师 名古屋工业大学,石沢伸夫 过去我在写英文论文时,从不使用英文编修服务的。最近我开始使用Uni-edit的服务,让我非常惊讶,因为他们的编辑人员非常仔细的编修我的文章,从此,我把文章送给Uni-edit编辑变成了我的习惯。 有时我会故意使用一些新的表达方式(连我自己都觉得奇怪的方式),想看看编辑人员的反应,但大都被编辑人员使用不同的措辞调整。老实说,我非常喜欢,因为虽然只是简单的调整,最重要的是那就是我原先故意使用错误的词,但编辑人员可以明确地为我修正。 石沢伸夫 名古屋工业大学 Writer / Editor, Sawako Akune, info@gingrichinc.net I work as a writer/editor of books and magazines and I use Uni-edit English editing/translation services when I edit books published by foreign publishers. When I saw Uni-edit website for the first time, it looked like they were more experienced with 'academic' manuscripts, so I hesitated a little before using their service, however, I was very satisfied with their editing/translation quality. Their price is more reasonable than other editing companies. Your paper will be double checked by a second editor so that the quality of English will be very high. They will also listen to your request such as 'Please make the English less formal'.Native English speakers check your English thoroughly and they also answer your questions, which makes your paper high-quality. I also appreciate that I can choose an editing (translation) level and turnaround time. Writer / Editor, Sawako Akune info@gingrichinc.net Real customers from South America Federal University of Rio de Janeiro, Anderson S. Cabral PhD We recently used Uni-edit editing and translation services and we were very satisfied. The review met our expectations and the service was very cordial and professional, with clear and fast answers. After Uni-edit review, our manuscript was accepted without restrictions for publication. Best Regards, Anderson S. Cabral PhD Laboratory of Hydrobiology Institute of Biology- Federal University of Rio de Janeiro